Purpose of the TOR
This document outlines the terms of reference for outsourcing professional translation services. It defines the scope of work, objectives, deliverables, and service expectations to ensure the highest quality translation services to support MAG’s operational and strategic goals.
Objectives
- The objective of this contract is to provide high-quality, professional translation services that meet MAG’s needs, specifically:
- Translating official and operational documents into and from English, Kurdish (Sorani and/or Badini dialects), and Arabic.
- Ensuring linguistic accuracy, cultural appropriateness, and fluency.
- Supporting MAG’s mine action activities, including translating Standard Operating Procedures (SOPs), legal contracts, and communication materials.
- Facilitating clear and consistent communication with stakeholders through professional and certified translations.
- Interpretation when needed and required.
Scope of Work
The translation service provider will:
- Document Types: Translate policies, mine action SOPs, legal contracts, forms, operational guidelines, reports, training materials, communication pieces, and any other relevant documents.
- Languages: Translate documents to and from English, Kurdish (Sorani and/or Badini dialects), and Arabic.
- Cultural Relevance: Ensure cultural and linguistic accuracy, considering the target audience's background and sensitivities.
- Consistency: Use consistent terminology, aligning with MAG’s standards, glossaries, and industry-specific language.
- Proofreading: Perform quality assurance checks, including proofreading and editing, to ensure polished and error-free translations.
- Certified Translations: Provide certified translations for legal or official documents when required.
- Formatting: Deliver translations in required formats (e.g., Word, PDF, HTML), mirroring the original structure and layout.
- Confidentiality: Maintain strict confidentiality for all information, adhering to MAG’s policies and signing a Non-Disclosure Agreement (NDA).
- Timely Delivery: Adhere to deadlines, with proactive communication in case of unforeseen delays.
Payment Terms
- Payment will be made based on the agreed contractual terms and timelines.
- Payments will be processed upon satisfactory completion and approval of each assignment.
Criteria for Service Providers
- Qualifications: Professional translation credentials, expertise in English, Kurdish (Sorani and/or Badini dialects),, and Arabic, and familiarity with mine action terminology.
- Experience: Proven track record of translating technical, operational, and legal documents.
- References: Positive references from previous clients, preferably in humanitarian or mine action sectors.
- Timeliness: Demonstrated ability to meet deadlines.
- Certification: Capacity to provide certified translations for official documents.
- Price: The service provider will provide a detailed cost breakdown for the proposed translation services, including rates per word, page, hour or flat rate.
- Additional fees if any: Any additional fees for certification, rush services, or specific software usage needs to be outline.
Agreement Duration
- The agreement will initially cover a period of [1 year], with the possibility of extension based on performance and MAG’s requirements.
The application must include:
- CV – A detailed CV highlighting qualifications, experience, and areas of expertise.
- Proof of Qualifications/Certifications – Relevant documentation supporting language proficiency or professional translation credentials.
- Price Proposal – A detailed breakdown of rates (per page/word for translation, or per hour for interpretation), along with any additional costs (e.g., expedited services, or specific software usage).
Interested candidates are invited to submit their applications to the following email: Tender.magiraq@maginternational.org. The subject line of the email should clearly state: "Application for Translator/Interpreter (On-Call Basis)."
Only shortlisted candidates will be contacted for further evaluation.
Applications must be submitted by 31st of December 2024 . Late submissions will not be considered.